Безэквивалентная лексика. Теория и практика перевода / Non-Equivalent Words: Theory and Practice of Translation
ТетраСистемс, 2010
Страниц: 128
Формат: 60x84/16
Пособие посвящено изучению английской безэквивалентной лексики (в частности, реалий и ассоциативно безэквивалентной лексики) и способов ее перевода на русский язык. В теоретической части представлены отдельные посылки, касающиеся реалий и ассоциативно безэквивалентной лексики; в упражнениях отрабатывается конкретный способ перевода указанных лексических единиц, предлагается найти их в тексте; в русско-английском словаре дается перевод реалий и ассоциативно безэквивалентной лексики, использованных в упражнениях, в толковом словаре - их толкование на английском языке. Адресуется студентам и школьникам, изучающим английский язык, преподавателям английского языка и широкому кругу читателей, интересующихся английским языком.
22 ноября в Кузбасском региональном институте повышения квалификации и переподготовки работников образования состоится торжественное открытие областного конкурса [Самый классный классныйk.PВ этом году в нем принимают участие классные руководители из 33 территорий Кемеровской области. Все ...
11 ноября Ректор Кузбасского государственного ...
Сегодня руководство технического вуза занято налаживаем тесных контактов с крупными промышленными компаниями, и «ЮКАС-Холдинг&...