Как на куче мусора, выброшенного на большую дорогу, может вырасти лотос, сладкопахнущий и радующий ум, так ученик поистине просветлённого выделяется мудростью среди слепых посредственностей, среди существ, подобных мусору.
Будда Гаутама Шакьямуни
Настоящее пособие по юридическому переводу включает: Методическую записку, Введение с краткими сведениями о юридическом переводе, а также пять глав: I.What is Law, II.Classification of Law, III.Judicial Institutions, IV.Trials, V.Legal Profession, содержащих двадцать уроков с лексикой, упражнениями, текстами на английском и русском языках и комментариями. В конце пособия приводятся дополнительные тексты для перевода. Курс предназначен для студентов, изучающих юридический перевод, и для тех, кто хочет овладеть навыками юридического перевода.
Ответ на эти вопросы сводится к вопросу взаимоотношений памяти и внимания. Запоминает память, но факты, которые ее нужно запомнить, предоставляет внимание. Нас окружает множество предметов и нам постоянно приходится видеть и анализировать множество событий. И если бы нашему мозгу приходилось все это сразу анализировать, подмечать все, что происходит вокруг, то он оказался бы просто парализован той информацией, которая поступает к нему. Для того, чтобы справиться с этой лавиной данных ...
Ответ на эти вопросы сводится к вопросу взаимоотношений памяти и внимания. Запоминает память, но факты, которые ее нужно запомнить, предоставляет внимание. Нас окружает множество предметов и нам постоянно приходится видеть и анализировать множество событий. И если бы нашему мозгу приходилось все это сразу анализировать, подмечать все, что происходит вокруг, то он оказался бы просто парализован той информацией, которая поступает к нему. Для того, чтобы справиться с этой лавиной данных ...