Французский язык для экономистов. Продвинутый этап
НВИ - Тезаурус, 2006
Страниц: 276
Формат: 60x88/16
Настоящее пособие предназначено для студентов старших курсов и продолжает формирование навыков, предусмотренных программой по экономическому переводу, начатое учебным пособием того же наименования для третьего курса (авторы: А.К.Аксенова, И.Н.Гавришина, И.С.Крылова, Г.Ф.Попова. М.:, 1998). Пособие построено по тематическому принципу и охватывает семь тем. Комментарии и пояснения, а также следующие за ними упражнения направлены на формирование навыков перевода с французского языка на русский и с русского на французский. Помимо решения этой задачи большое внимание уделяется работе с текстами, а также расширению запаса специальной лексики и фразеологии, свойственной для французской экономической литературы.
Ответ на эти вопросы сводится к вопросу взаимоотношений памяти и внимания. Запоминает память, но факты, которые ее нужно запомнить, предоставляет внимание. Нас окружает множество предметов и нам постоянно приходится видеть и анализировать множество событий. И если бы нашему мозгу приходилось все это сразу анализировать, подмечать все, что происходит вокруг, то он оказался бы просто парализован той информацией, которая поступает к нему. Для того, чтобы справиться с этой лавиной данных ...
Можно ли помнить все? Внимание на службе у памяти
Ответ на эти вопросы сводится к вопросу взаимоотношений памяти и внимания. Запоминает память, но факты, которые ее нужно запомнить, предоставляет внимание. Нас окружает множество предметов и нам постоянно приходится видеть и анализировать множество событий. И если бы нашему мозгу приходилось все это сразу анализировать, подмечать все, что происходит вокруг, то он оказался бы просто парализован той информацией, которая поступает к нему. Для того, чтобы справиться с этой лавиной данных ...