Чем более читаете, не размышляя, тем более уверяетесь, что много знаете, а чем более размышляете, читая, тем яснее видите, что знаете еще очень мало.
Вольтер
Задачей пособия является формирование и развитие компетенций переводчика специальных текстов, расширение и закрепление знаний о лексико-грамматических, стилистических, синтаксических, пунктуационных и других особенностях указанных текстов для их устного и письменного перевода на немецкий и русский языки.Для студентов МГИМО, обучающихся в бакалавриате по направлениям высшего образования 41.03.05 "Международные отношения" и 41.04.01 "Зарубежное регионоведение", а также аспирантов, переводчиков, преподавателей-переводчиков, специалистов в области теории и практики перевода и межкультурной коммуникации.
Чем привлекает иностранных студентов образование в Финляндии?
PОбъяснить превосходство Финской школы в образовании довольно сложно. Финляндия обладает красивыми зданиями университетов, имеет хорошо подготовленных учителей, современные тех...