Пособие состоит из 26 разделов, в которых рассматриваются основные грамматические явления, встречающиеся в языке немецкой научной и технической литературы. Каждый раздел содержит грамматические объяснения, иллюстративный материал с переводом на русский язык и упражнения. Заключает пособие раздел, содержащий микротексты с комплексными грамматическими трудностями для грамматического анализа и перевода на русский язык. Предназначено для широкого круга специалистов и научных работников, окончивших неязыковые вузы и желающих восстановить и углубить свои знания грамматики немецкого языка с целью приобретения практических навыков чтения и перевода немецких научно-технических текстов, а также для аспирантов и соискателей, готовящихся к кандидатскому экзамену по немецкому языку, и для студентов старших курсов, продолжающих изучение немецкого языка. Утверждено к печати Ученым советом Кафедры иностранных языков Российской академии наук.
Вопрос взаимодействия бизнеса и науки стоит достаточно остро. Юным ученым часто не хватает заказчика и средств для продвижения своих разработок на рынке. Считается, что именно инновации должны стать одними из главных движущих сил развития экономики. Однако существует огромное количество нерешенных вопросов о том, как помочь молодым ученым вывести свои разработки за пределы научных лабораторий и исследовательских центров. В конце ноября в Научном центре РАН состоялся бал научной...